Looking down on empty streets, all she can see Are the dreams all made solid Are the dreams made real All of the buildings, all of the cars Were once just a dream In somebody’s head She pictures the broken glass, pictures the steam She pictures a soul With no leak at the seams Let’s take the boat out Wait until darkness Let’s take the boat out Wait until darkness comes Nowhere in the
OLM Our Lady of Mercy: 0: 0: 0--0----Eguilos : SALE Salesian: 0: 0: 0--0----Kelly : SA St. Anne: 0: 0: 0--0----Le : SB St. Brendan: 0: 0: 0--0----Kamka : SC St
Peter Gabriel - Mercy Street - tekst piosenki, tłumaczenie piosenki i teledysk. Zobacz słowa utworu Mercy Street wraz z teledyskiem i tłumaczeniem. Piosenka została zainspirowana wierszem "45 Mercy Street" amerykańskiej poetki Anne Sexton.
'Mercy Street - A Tribute to Peter Gabriel' plays Secret World by Peter Gabriel, recorded live in Soest (January 2019)More Info on www.mercy-street.de
Mercy Street Lyrics: Looking down on empty streets, all she can see / Are the dreams all made solid / Are the dreams made real / All of the buildings, all of the cars / Were once just a dream /
Following the artistic success of Scratch My Back, 2011’s New Blood delved deep into the Gabriel songbook to strip past glories down to their bare essentials
Biko Lyrics. “Shaking the Tree” is Gabriel’s first greatest hits album. The title track is a playful duet between Peter and Senegalese superstar Youssou N’Dour, hadn’t previously
bog2. Songfacts®:This is based on the book of poems of the same name by Anne Sexton. An American mental patient, she wrote as a form of therapy. Gabriel was impressed that she wrote entirely for herself rather than an made five suicide attempts, the fifth being successful: She died of carbon monoxide poisoning in title came from Anne Sexton's 1969 play Mercy Street. She was also working on a poem similarly titled "45 Mercy Street" at the time of her could relate to Sexton as a deep thinker with a troubling depression who searches for meaning through her art. He used the image of darkness on Mercy Street to signal her end of this song was very intense when Gabriel performed it during live shows, where he used a high-pitched wail to simulate Sexton's video is a subdued black and white piece directed by Matt Mahurin. It's quite a contrast to his extravagant "Sledgehammer" song also came out of an experience that Gabriel had on a plane. He told Mojo magazine September 2013: "Pan Am had started doing mileage programmes. I got up to 100, 000 miles from touring, so I booked a free flight from LA to Rio. The catch was that I had to travel economy. On the way onto the plane, I said hello to the bass player in Earth Wind & Fire (Verdine White).""After we took off," Gabriel continued, "the plane developed a fault - something with the landing gear - and the pilot told us we had to fly over the Pacific and dump some fuel. That's when everyone became very scared, writing farewell letters. I even scribbled some notes. Earth Wind & Fire's bass player came back from First Class to see me in economy and just said (in a sonorous voice ) 'Pray brother.' The pilot got us down, thank God. In Rio, I met the drummer Djalma Correa. I worked on some ideas with him, and that led to the track that 'Mercy Street' was built around." This was used in episodes of Miami Vice ("Killshot" - 1986) and Cold Case ("The River - 2006), and in the movies Waking the Dead (2000) and Life or Something Like It producer Daniel Lanois co-produced So with Gabriel in between co-producing two U2 albums: The Unforgettable Fire and The Joshua is a special song for Larry Klein, a noted jazz musician and producer who contributed bass to the track. He recalled in an interview with Berklee: "I was in England working on producing an album for Ben Orr of The Cars, when Peter Gabriel called me to come in and play on some songs of his that were to become part of his album So. This was an incredible honor for me, as I had been a big fan of his work since his Genesis days. I came into the studio and the first thing that Peter and Daniel Lanois asked me to play on was a song about Anne Sexton, who was one of my favorite poets. The piece just about brought me to tears, and I set to putting together a part composed of two bass parts. The piece still moves me immensely."
For anne sexton Looking down on empty streets, all she can see Are the dreams all made solid Are the dreams all made real All of the buildings, all of those cars Were once just a dream In somebody's head She pictures the broken glass, she pictures the steam She pictures a soul With no leak at the seam Lets take the boat out Wait until darkness Let's take the boat out Wait until darkness comes Nowhere in the corridors of pale green and grey Nowhere in the suburbs In the cold light of day There in the midst of it so alive and alone Words support like bone Dreaming of mercy st. Wear your inside out Dreaming of mercy In your daddy('s arms again Dreaming of mercy st. 'swear they moved that sign Dreaming of mercy In your daddy's arms Pulling out the papers from the drawers that slide smooth Tugging at the darkness, word upon word Confessing all the secret things in the warm velvet box To the priest-he's the doctor He can handle the shocks Dreaming of the tenderness-the tremble in the hips Of kissing Mary's lips Dreaming of mercy st. Wear your insides out Dreaming of mercy In your daddy's arms again Dreaming of mercy st. 'swear they moved that sign Looking for mercy In your daddy's arms Mercy, mercy, looking for mercy Mercy, mercy, looking for mercy Anne, with her father is out in the boat Riding the water Riding the waves on the sea Songwriters: PETER GABRIEL ·Don't Give Up ·Solsbury Hill ·Walk Through The Fire ·Shaking The Tree ·Und Durch Den Draht ·Suzanne ·...And Through The Wire ·Red Rain ·Moribund The Burgermeister ·Intruder
Spoglądając w dół, na puste ulice, wszystko, co widzi To sny, które się ziściły Sny, które stały się rzeczywistością Wszystkie budynki, wszystkie te samochody Były kiedyś tylko snem W czyjejś głowie Opisuje stłuczone szkło, opisuje parę, Opisuje duszę Bez żadnej skazy Weźmy łódź Poczekajmy, aż zapadnie zmrok, Weźmy łódź Poczekajmy, aż zapadnie zmrok. W żadnym z korytarzy z bladej zieleni i szarości, Na żadnym z przedmieść W chłodnym świetle dnia. Tam, po środku tego wszystkiego, tak żywe i samotne Słowa podtrzymują jak kość. [Refren] Śnić o ulicy miłosierdzia nosić swoje wnętrze na zewnątrz , Śnić o miłosierdziu Znów w ramionach swojego taty. Śnić o ulicy miłosierdzia Z pewnością musieli przenieść ten znak Śnić o ulicy miłosierdzia W ramionach swojego taty Wyciągasz papiery z szuflad, które ślizgają się gładko. Wyszarpujesz po ciemku słowo za słowem Wyznając wszystkie tajemnice skryte w ciepłym aksamitnym pudełku, Księdzu - on jest lekarzem, Zniesie ten szok. Śnisz o delikatności - o drżeniu bioder, O całowaniu ust Maryi [Refren] Miłosierdzia, miłosierdzia, szukając miłosierdzia. Miłosierdzia, miłosierdzia, szukając miłosierdzia Szukając miłosierdzia Anne i jej ojciec są razem w łodzi. Przemierzają fale Przemierzają wody morza Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
tłumaczenie na fińskifiński/angielski (poetyckie) A A Armo Hän katsoo katuja tyhjiä, ei muuta nähdä voi ovatko unelmat kiinteiksi tehtyjä ovatko ne tehty tosiksiKaikki nuo rakennukset, autoista jokainen oli kerran pelkkää unelmaa jonkun toive hiljainenhän kuvaa lasin särkyneen, ja ilman höyryineen sielun hän kuvailee ilman vuotoa huuruineenotetaan vene ulos yhdessä odotetaan kunnes pimeä saapuu otetaan vene ulos yhdessä odotetaan kunnes pimeä saapuumissään ei noilla käytävillä vehreiden ja vaaleiden missään noissa lähiöissä päivän valossa kylmenneense on tuolla keskellä, niin elossa mutta yksinään sanat tukee lailla luununelmoin armon kadusta olitko sekaisin unelmoit armosta iskäsi käsivarsilla unelmoiden armon kadusta vannot ne merkkiä muuttivat unelmoit armosta sun isän käsivarsillapaperit ulos laatikoista ne pehmeesti aukeaa vetäen jossain pimeässä, sana kerrlallaan kaikki sun salaisuutes laatikossa sametin papille, hän on lääkäri ja hän voi hoitaa shokitkinunelmoiden arkuudesta väreet jaloilla suudellen Maryn huuliaunelmoin armon kadusta olitko sekaisin unelmoit armosta iskäsi käsivarsilla unelmoiden armon kadusta vannot ne merkkiä muuttivat unelmoit armosta sun isän käsivarsillaarmoa, armoa, etsien armoa etsien armoa armoa, etsien armoa armoa, etsien armoa etsien armoa oi, armoa etsien armoaAnne on pikku veneessänsä, isä vierellään ratsastaen vedessä ratsastaen meren sylissä Ostatnio edytowano przez Samiezoo dnia niedz., 12/06/2022 - 20:15 angielski angielskiangielski Mercy Street
Mercy Street: Oversettelser og tekster - Peter GabrielOversettelsen av Mercy Street - Peter Gabriel på Spansk og originaltekst av sangenNedenfor finner du tekster , musikkvideo og oversettelse av Mercy Street - Peter Gabriel på forskjellige språk. Musikkvideoen med sangens lydspor starter automatisk nederst til høyre. For å forbedre oversettelsen kan du følge denne lenken eller trykke på den blå knappen nederst. Mercy Street er den nye singelen til Peter Gabriel hentet fra albumet 'So' publisert Tirsdag 4 Mai 2021. Andre album av Peter Gabriel Lyd og Video av Mercy Street by Peter Gabriel Tekster av Mercy Street by Peter GabrielMerk: materialet finnes IKKE på serveren vår. Nedenfor er en liste over nettsteder som er vert for teksten og i noen tilfeller oversettelsen av sangen Mercy "Mercy Street" ble skrevet av Peter Gabriel. Liker du sangen? Støtt forfatterne og deres etiketter ved å kjøpe den.
peter gabriel mercy street tekst